2008/01/20

 

ENTREVISTA A LA DOCTORA ESTHER SUI-CHU HO, DIRECTORA DEL CENTRO PISA DE HONG-KONG



P.: Tanto en Hong-Kong como en Euskadi tenemos alumnos bilingües. La lengua principal en Hong-Kong es el chino y la más utilizada en Euskadi el español, pero en ambos lugares usamos los programas de inmersión allá en inglés y aquí en euskera.
En vuestro caso tenéis las escuelas EMI (English Medium Instruction), cuya lengua de instrucción es el inglés. ¿Es este tipo de escuela popular en Hong-Kong? Cual es el porcentaje de estudiantes que acuden a las escuelas E. M. I.?




Esther: Alrededor de un 25% de las escuelas de secundaria en Hong-Kong usan E.M.I. Este tipo de escuela es muy popular y su matrícula normalmente es muy buena. Los estudiantes con mejor rendimiento en Primaria accederán a las escuelas EMI.




P.: En nuestras investigaciones el nivel de euskera, en muchos casos, no es alto en Educación Secundaria y observamos que la lengua de la prueba es una cuestión crucial cuando llevamos a cabos evaluaciones internacionales como PISA. El alumnado rinde mejor en su primera lengua porque su nivel de L2 no es similar al de un “hablante nativo”. ¿Ocurre lo mismo en vuestra experiencia?




Esther: El diseño de PISA es evaluar la alfabetización (literacy) funcional del alumnado, es decir, cómo aplican sus conocimiento en la resolución de de problemas cotidianos. Usando la lengua cotidiana en la prueba se obtiene una medida más fiable y válida. En el caso de Hong-Kong, como se indica en el artículo de Ho y Man (2007), vemos la diferencia. Por tanto, estoy de acuerdo contigo en que la L1 es la lengua apropiada para PISA si tu alumnado no es bilingüe equilibrado entre L1 y L2.




P.: Pero cuando aplicamos la prueba en la L1 del alumnado los resultados son buenos: rinden de modo apropiado en ciencias o lectura, a buen nivel. Por tanto, ellos aprenden contenidos en L2 pero rinden mejor cuando la lengua de la prueba es la L1. ¿Tenéis algún dato acerca de esto en vuestro caso?




Esther: Si, tenemos datos desde PISA 2000 Plus. En todos los ciclos recogemos un paquete adicional de datos para comparar y los resultados son bastante consistentes en los tres ciclos previos. El artículo de Ho y Man muestra este resultado. El alumnado que aprende contenidos en L2, aun rinde mejor cuando la lengua de la prueba es la L1. Nuestra interpretación es que este alumnado no es bilingüe equilibrado en L1 y L2 y la L1 es aún la mejor lengua para ellos a la hora de expresar sus puntos de vista.


VEANSE LOS RESULTADOS 2006 DE:

http://www.fed.cuhk.edu.hk/~hkpisa/events/2006/files/071210-ppt6-kwong.pdf




2008/01/08

 

VISITAS DE LA WEB 2007: PROTAGONISMO DEL BLOG EN DICIEMBRE

Estas son las visitas a la web en 2007, mes a mes.

Y estas las visitas al Blog.

2008/01/02

 

PISA 2006: INFORMES VARIOS


INFORME CANADÁ:
pisacanada06.pdf
INFORME USA:
pisa_usa06.pdf
ANDALUCÍA:
andalucia_informe_pisa.pdf
GALICIA:
PISA_2006%20galicia.pdf

Suscribirse a Entradas [Atom]