Tras haber realizado la primera investigación sobre este tema en 2004, se considera interesante volver a comprobar la misma hipótesis, es decir, el alumnado castellano parlante escolarizado en programas bilingües(modelo D) obtiene mejores resultados haciendo las pruebas de las evaluaciones internacionales en su 1ª lengua o lengua familiar que en la 2ª lengua o lengua de instrucción. Para ello, se aprovechará que la competencia principal que se va a evaluar en PISA 2009 es la Lectura (reading comprehension).
La Comunidad Autónoma del País Vasco, junto con Luxemburgo, desarrolla esta investigación, denominada PISA-L, sobre la influencia de las lenguas con una ampliación nacional de la muestra dentro de la evaluación internacional PISA 2009. La empresa ACER (Australian Council for Educational Research) es la responsable de la elaboración de los materiales y del análisis de los datos. El ISEI-IVEI se responsabiliza de la aplicación en los centros y de realizar los informes tanto del PISA 2009 como de las conclusiones que se obtengan en la investigación.
La muestra total seleccionada para PISA 2009 es de 5.000 alumnos y alumnas, aproximadamente. De entre este alumnado alrededor de 3.200 están escolarizados en el modelo D, de los cuales 1.700 participan en la investigación de PISA-L.
Para ello, se han establecido 2 grupos de control (la mitad de los participantes) y 2 grupos experimentales. Todos ellos realizarán la prueba de PISA 2009 completa (Comprensión lectora, Matemáticas y Ciencias) y dos semanas más tarde llevarán a cabo solamente la prueba de lectura.
Los 2 grupos de control hacen tanto la primera aplicación como la segunda en la misma lengua; es decir, uno de ellos en euskera y el otro en castellano.En cambio, los 2 grupos experimentales hacen la 2ª aplicación en una lengua diferente a la de la 1ª aplicación, esto es, los que han hecho en euskera la harán en castellano y viceversa.